Wednesday, June 13, 2012

Tree's green colour


Dw™¢‡`i meyR is I Avj-KziAvb :


gnvb Ki“Yvgq Avj­vni m„wó‡Z M‡elYvi gva¨‡g gvbyl bZzb bZzb Z_¨ I inm¨ Avwe®‹vi Ki‡Z m¶g n‡q‡Q| ZeyI gvbyl e‡m bvB Ges Rvbvi A`g¨ AvMÖn wb‡q GwM‡q hv‡”Q| weÁvbxiv M‡elYv K‡i‡Qb †h Dw™¢‡` Kxfv‡e dj nq | Zviv eY©bv K‡ib †h, cvwb ewl©Z n‡q Dw™¢`‡K MwR‡q †`q| Avi Dw™¢` cvwb †kvlY K‡i meyR i‡½i c`v_© ˆZwi K‡i| Bs‡iwR‡Z I‡K †K¬v‡ivwdj ejv nq| GUvB †mB Dcv`vb hvi Øviv Dw™¢‡`i exR I dj m„wó nq| G‡K ejv nq dj Drcv`‡bi KviLvbv m„wóKZ©vi Kz`i‡Zi GB meyR KviLvbv gva¨‡gi cvwb, evZvm, Kve©bWvB-A·vBW I m~‡h©i Zvc myMv‡i cwieZ©b n‡q d‡j cwiYZ n‡”Q|
Avj­vn ZvÕAvjv e‡jb t
وهو الذي أنزل من السماء ماء فأخرجنابه نبات كل شيء فأخرجنا منه خضرا نخرج منه حبا متراكبا (سورة الأنعام 99)
wZwb (Avj­vn) AvKvk †_‡K cvwb el©Y K‡i‡Qb AZtci Avwg Gi Øviv me©cÖKvi Dw™¢` Drcbœ K‡iwQ, AZci Avwg Zv †_‡K meyR kvLv †ei K‡iwQ, djZ t Zv †_‡K Avwg Dch©ycwi exR Drcbœ K‡i _vwK †LRy‡ii Kuvw` †_‡K ¸”Q †ei Kwi hv by‡q _v‡K Ges Av½y‡ii evMvb, RqZzb, Avbvi ci¯úi ¯^v`„k¨kxj Ges ¯^v`„k¨nxb| wewfbœ Mv‡Qi d‡ji cÖwZ j¶¨ Ki hLb †m¸‡jv djš— nq Ges Zvi cwicK¡Zvi cÖwZ j¶¨ Ki| wbðqB G ¸‡jv‡Z Cgvb`vi‡`i Rb¨ wb`k©b i‡q‡Q| (m~iv AvbAvg-99)|

 nuv, wek¦vmx‡`i Rb¨ G‡Z A‡bK wb`k©b i‡q‡Q| G me dj GKB Rwg‡Z Drcbœ nq, GKB cvwb Øviv wm³ nq, GKB m~‡h©i Av‡jv cvq| Avð‡h©i e¨vcvi n‡jv G m‡ei is I ¯^v` wfbœ, AvKv‡iI cv_©K¨| G †hb gnvb m„wóKZ©vi A‡jŠwKK Kz`i‡Zi A‡Uv‡gwUK †gwkb| Ávb weÁv‡bi Gme Avwe®‹v‡ii 1400 eQi c~‡e© G ai‡bi Z_¨ wK fv‡e Avj­vn KziAv‡b ¯’vb †c‡jv? G cÖ‡kœi GKgvÎ mwVK RIqve GUvB †h, GB wKZve †Kvb gvbe iwPZ weavb bq eis gnvb m„wó KZ©vi c¶ n‡Z AeZxY© MÖš’, G‡Z †Kvb m‡›`n †bB|

No comments:

Post a Comment